"粉雪が舞い落ちるようにそっと.."的翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 13:49:25
请麻烦帮我看以下小弟的翻译有没有错,感谢
粉雪が舞い落ちるようにそっと、
君のもとへ飞んで行くから
有如细雪飞舞般悄悄地,落到你的身边。
另外请教后句行くから的から,这边要怎麼翻译呢?
粉雪が舞い落ちるようにそっと、
君のもとへ飞んで行くから
有如细雪飞舞般悄悄地,落到你的身边。
另外请教后句行くから的から,这边要怎麼翻译呢?
译得不对。
应该是:像细雪翩跹飘落一样,我会静静地来到你身边。
から表原因,后句省略了结果,一般就不用翻译。
你可以理解为后面是说“所以不要悲伤”“所以不要害怕”之类的。
因为要飘到你的身边。
翻译的可以。
这里的から不用翻译,就是代表「会。。。。」
我会悄悄地飞到(落到)你身边。
翻译为(一定)比较好
我怎么觉得是"飞离"的意思.
无责任回答..
不译
から 在这里可以理解为:从.....来到....